sonde 04#10 code-traduction

Essai pour tweet feeds / sonde 04#10

RT @wolforg La #traduction #WordPress pour Give Form Field Manager 1.4.0 vient d’être mise à jour https://t.co/NIlhnCWrKz
RT @litterature04: Hier soir à la librairie La Ruelle à #Digne-les-Bains, présentation en avant première de la traduction des nouvelle… https://t.co/iDQtZ4sMXD
RT bibliSmart_form: "Même si les dispositifs de traduction instantanée se développent, découvrir une nouvelle langu… https://t.co/s5hutBsRqO
@kevinbossuet Bla bla sans traduction concrète
RT @bibliSmart_form: "Même si les dispositifs de traduction instantanée se développent, découvrir une nouvelle langue reste aussi s’ouvr… https://t.co/ZokSlcKm9z
Auclair encore « La seule chose qui doive nous surprendre est qu’il ait fallut attendre si longtemps pour qu’une tr… https://t.co/uSoHi7gZmK
Google Assistant : la traduction temps réel des Pixel Buds est disponible sur tous les smartphones https://t.co/W2Dh5YLTBp
La #traduction #WordPress pour YITH WooCommerce Product Bundles 1.2.14 vient d’être mise à jour https://t.co/fn8M8CkxFf
L’outil de traduction de hiéroglyphes est presque prêt ! https://t.co/i5cphvFAck
RT @Chaos_Be: Traduction : 1. Les gens s'en fichent des affaires, ils peuvent continuer les magouilles. 2. Chez Ecolo, on s'en fo… https://t.co/zHbaQduAIR
La Roue du Temps paraît chez Bragelonne au format poche ! Avec de nouvelles couvertures signées Didier Graffet et t… https://t.co/nf2NfH5ynt
La #traduction #WordPress pour Pack Give vient d’être mise à jour https://t.co/sqCr36yjdq
La #traduction #WordPress pour Give Form Field Manager 1.4.0 vient d’être mise à jour https://t.co/nmxpnykKzM
RT @ZecchiYu: Etonnant comment Microsoft améliore la traduction automatique au fil du temps https://t.co/Cc8ORK9WMI
RT @ZecchiYu: Etonnant comment Microsoft améliore la traduction automatique au fil du temps https://t.co/Cc8ORK9WMI
RT @Raja_Supporters: Voici le chant "f bladi delmouni" avec traduction en français. Pourquoi tout cet acharnement de la part de la press… https://t.co/B3nix4mAQ1
14,5 en grammaire traduction japonaise on pete le score
Si même les traducteurs d’@ActesSud se mettent à utiliser l’affreuse tautologie « au jour d’aujourd’hui », on est d… https://t.co/wvryr8gfOn
RT @ZecchiYu: Etonnant comment Microsoft améliore la traduction automatique au fil du temps https://t.co/Cc8ORK9WMI
Quand, soudain, te vient *la* solution à ta traduction que tu ne trouvais pas toute la semaine passée.
La #traduction #WordPress pour X | The Theme 6.3.6 vient d’être mise à jour https://t.co/O6NBkwM0UO
Google Assistant : la traduction temps réel des Pixel Buds est disponible sur tous les smartphones https://t.co/P7yfrfcPVS
RT @Master_TSM: Aujourd'hui pour les étudiant.e.s en #traduction @univ_lille : conference sur l'e-reputation et les réseaux sociaux… https://t.co/bdiSFNspp6